site title

Stack Overflow Around the World

It’s really inspiring to see Stack Overflow meetup events being held in almost 100 cities around the world. Here’s where the meetup groups are:

Map of Stack Overflow Meetup Communities

That made me think again about Stack Exchange in other languages. Now, Stack Exchange isn’t just software. Localizing it isn’t just a matter of translating the strings. It’s a community, so when we have a Stack Exchange site conducting Q&A in, say, Japanese, we’ll need moderators and community coordinators to liaise between that community and the company who speak Japanese.

I grabbed our Google Analytics data showing the number of visits we had from the top 30 countries in the last month, and compared it to the population of those countries to get the all-important Stack Overflow Country Ranking, that is, the number of visits we had per 1000 population. The winner? Sweden, with an incredible 71 visits to Stack Overflow per 1000 population.

Country Visits Population Visits per 1000
Sweden 671,605 9,422,661 71
Singapore 324,063 5,076,700 64
Finland 321,438 5,380,000 60
Denmark 329,927 5,560,628 59
Israel 431,482 7,708,400 56
Switzerland 402,720 7,782,900 52
Netherlands 849,640 16,659,800 51
Canada 1,753,086 34,409,000 51
United Kingdom 2,984,833 62,041,708 48
Australia 1,066,756 22,611,000 47
United States 13,134,911 311,108,000 42
Belgium 406,232 10,827,519 38
Czech Republic 323,624 10,515,818 31
Germany 1,947,367 81,802,000 24
France 1,222,689 65,821,885 19
Poland 675,256 38,092,000 18
Romania 366,955 21,466,174 17
Spain 746,397 46,152,925 16
Italy 835,370 60,605,053 14
Ukraine 399,344 45,778,500 9
South Korea 370,335 48,988,833 8
Russia 775,040 142,905,200 5
Turkey 361,542 73,722,988 5
Brazil 755,084 190,732,694 4
Vietnam 319,379 86,930,000 4
Philippines 325,977 94,013,200 3
India 4,046,059 1,210,193,422 3
Japan 369,577 127,960,000 3
Mexico 297,180 112,336,538 3
China 717,011 1,341,000,000 1

Even though English is the de facto lingua franca of programming, the dramatic differences in how much Stack Overflow is used in various first-world countries almost certainly reflects linguistic demographics. In my experience, almost every programmer I’ve ever met from Scandinavia is pretty much 100% fluent in English. But the low participation from countries like Japan, where there are tons of programmers who don’t really like to work in English, makes me think that if we want to accomplish our goal of world dominationmaking the Internet better, we’re going to have to make Stack Exchange work for non-English speakers, too.

One thing we discovered early on about setting up new Stack Exchange communities is that they only work if you have a critical mass of experienced users who know how the system works. The Area 51 process is designed to insure that we only open sites for which we have a group of committed users. This process has worked well: so far we’ve opened 40+ sites of which only three failed. So when we open the first non-English site, it’s going to have to be pioneered by experienced, bilingual Stack Exchange users.

My guess would be that the most valuable local editions would be in Korean and Japanese, countries with a large community of programmers who are evidently under-served by English Stack Overflow, but we don’t do things based on intuition, here: we do things that you tell us to do. So we’re depending on you to tell us how we should launch versions of Stack Overflow in languages other than English. If you speak another language fluently and think that the world would benefit from Stack Exchanges in that language, propose them on Area 51. As usual, if you have ideas or suggestions or want to volunteer your services for how we can establish useful, thriving communities in other languages, bring them up on meta.stackoverflow.com. We’re listening!

Filed under reference, stackexchange

17 Comments

Have you ever considered not making them separate sites, but using google’s translation API and adding subdomains to access the site in different languages and and add some kind of “translated from” representation? At work I find that google translate works well enough, and better even than people who don’t know english trying to write it.

Biggest problem with this suggestion… would be the edit capabilities… but maybe you could make it work.

Please take this suggestion with a grain of salt as I don’t speak multiple languages, and it’s just my first thought, as why duplicate effort, chances are their problems are the same, we just have language barriers.

Oscar Reyes Apr 7 2011

I know I said this before, but there is no need for deep changes in the engine, we only need to add meta-tags so we can filter by language.

Here’s the rejected proposal:

http://meta.stackoverflow.com/questions/3774/add-meta-tag-to-support-internationalization

In yesterday Mexico’s Stackoverflow meet up, we were talking precisely about this. Why aren’t there more Mexicans Software developers using Stackoverflow? There’s quality, and very interesting stuff going on in the last 3-5 years, and still they are still floating around in their own communities.

I think the most important barrier is the language. While most of us understand easily English ( after all we are very used to the language ) creating a question or providing an answer is a different story. I would say we are a read-only community.

Woot for Romania!

I agree with you, Joel, for some audiences the only way to reach them is by creating communities in their native language.

And although it would indeed in the beginning be more beneficial to do Stack Overflows in Asian languages, I suspect that, given how Area 51 works, we’ll first see a SO in some other language – like German, French, Spanish or Portuguese – a language widely spoken by existing SO users.

JonH Apr 7 2011

I don’t agree with using tags for different languages. I would then miss the opportunity to answer a C# / SQL Server question because it was tagged DE (for german).
The true solution to this is a seperate community per language. I know its a lot of work but maybe it is well worth it. But and this is a but it would only work if we gain enough momentum and people from the community members. That is if we had enough people in germany to run a stackoverflow in their language I see no issue with de.stackoverflow.com. All content is in german. I guess the question is what if something really cool is posted in de.stackoverflow.com, how will I ever see it? I guess I’d then have to learn German. Why is life always difficult :).

Justin Nelson Apr 7 2011

We already let any user on all of the sites edit our content. How about adding the ability to translate content on the site. So, instead of having new questions and answers in different languages, we modify current and future questions to be in multiple languages.

@Justin: I don’t think that’s a good idea. Then we’ll get people answering questions in foreign languages… and that will lead to a MESS.

S.Mark Apr 7 2011

I’ve undeleted my proposals of Japanese version Q & A Site

http://area51.stackexchange.com/proposals/1714/japanese-language-based-qa-site

3 of the top 4 countries are Scandinavian, but Norway doesn’t even make the top 30? That seems a bit odd.

It would also be very interesting to se a similar list based on participation (questions asked/answered) per 1000 population, not just visits.

Pekka Apr 8 2011

Kudos to Estonia for having the LARGEST meetup group, larger than New York and London! How many did show up?

@Joel re, “we want your ideas” – I think pretty much every conceivable variation of how to tackle internationalization has already been suggested on Meta.SO at some point. Check out the i18n tag: http://meta.stackoverflow.com/questions/tagged/internationalisation

Benjol Apr 8 2011

Transmitting the Stack Exchange ‘culture’ is effectively going to be the hardest thing.

I’m not sure how you will get a foreign language off the ground with sufficient Stack Overflow bilingual users. I don’t know if I’d want to start following *another* Stack Overflow in parallel, and keeping thinking stuff like “dupe, oh, wait, no it’s not”…

On the other hand, you could be raking in the reps just by finding equivalent existing answers in English and translating them. The highest rep user on ‘language.stackoverflow.com’ could just be a translator :)

There’s a lot of stuff to think about, for sure.

I don’t agree to tag in different languages too, it’s unnecessary complexity. And I don’t like localized versions for non-English speaking countries too. For example, English is not our native language and most of our developers use (writing/speaking) English not very well but we can still understand (thoroughtly?) most of the English content here. Only 4 visits/1000/month from Vietnam is not English’s fault :), there are other our own reasons.

Sadly we (Vietnam) are near the end of the list but luckily we are still in the top 30 countries :D

why do Scandanavian countries top everything? :)

anonymous Apr 8 2011

It might be more reasonable to make an interface for each language and work with companies like Google to automatically translate the posts between languages. I don’t think having one StackOverflow for each language is a good idea. It is like creating many copies of the same thing, like having a French, a Spanish, a Chinese, … Java languages. It will divide the community and restrict each to their language communities.

rafek Apr 8 2011

I think that the Area 51 process (meeting a specific criteria for a site to launch) may not be appropriate from language to language (country to country). It’d be hard for small countries to have their own SE-sites – but still these communities would benefit from smaller SE-sites. So my idea is to have a separate Area 51 instance per language (where we could tweak the process), hire some community coordinators, and rule the world :) Or maybe do sth like franchising for StackExchange.

S.Mark Apr 10 2011

Just FYI, stackoverflow has around 200 answers per hour,

http://api.stackoverflow.com/1.1/usage/methods/stats

but japanese version of yahoo answers (called Chiebukoro here) has around 5600 answers per hours according to their stats at http://chiebukuro.yahoo.co.jp/

So, Its hard to beat local sites, IMHO.